I cannot mention anyone who hasdone more for this community than Matthew Shepard.
Ci ha servito bene. Non mi viene in mente nessun altro che si sia impegnato per questa comunita' piu' di Matthew Shepard.
By rioting, by looting, by destroying, we are doing more to damage our community than that murderer Loewen has.
Rivoltandoci, saccheggiando, distruggendo, stiamo facendo molti piu' danni alla nostra comunita' di quanti ne abbia fatti Loewen I'assassino.
There'S More Bed-Hopping Going On In A Rerement Community Than A Swinger'S Club.
Ci sono piu' scambi di letto in una casa di riposo che in un club di scambisti.
“My concern is that it’s more a reaction to the new Republican Congress and outreach to the business community than a reflection of good policy on his part."
"La mia preoccupazione è che è più una reazione al nuovo Congresso repubblicano e ad ampio raggio per la business community che un riflesso di buona politica da parte sua."
Paul Goble again provides a striking sound-byte. "Russia is going through a religious transformation that will be of even greater consequence for the international community than the collapse of the Soviet Union."
Paul Goble, un esperto di minoranze russe, argomenta che "la Russia sta subendo una trasformazione religiosa che per la comunità internazionale avrà un'importanza maggiore rispetto al crollo dell'Unione Sovietica".
Speaking about a current project, he explained that the focus in the UK is on the development of retirement villages, more like a holiday community than a care home.
Parlando di uno dei suoi progetti in corso, spiega che attualmente l’attenzione nel Regno Unito è puntata sullo sviluppo di villaggi per pensionati, più simili ai villaggi vacanze che alle case di riposo.
Your Honor, there is no greater danger to the community than a man who enters the home of a trained armed member of law enforcement and executes him efficiently, with malice aforethought.
Vostro onore, non c'è pericolo maggiore per la comunità che un uomo che entra nella casa di un membro addestrato e armato delle forze dell'ordine, e lo uccide con efficienza, e crudeltà premeditata.
Well, you can't get much closer to the community than this, right?
Beh, non esiste modo migliore di questo per familiarizzare con la gente del luogo, no?
[The Silk Road forums were a better community than I've ever seen in real life.]
Questa e' la prima volta che hanno parlato pubblicamente. I forum della Silk Road erano meglio di quelli che avessi mai visto nella vita reale.
· An international atmosphere You will feel at home at Mälardalen University, and being here is more like being part of an international community than in a particular country.
· Un'atmosfera internazionale Ti sentirai a casa presso l' Mälardalen University, ed essere qui è più come far parte di una comunità internazionale che in un particolare paese.
Lima, Ohio. And if you think I'd make a better representative for this community than Sue Sylvester, write in Burt Hummel.
E se pensate che sarei un rappresentante migliore di Sue Sylvester per questa comunità, scrivete Burt Hummel sulla scheda elettorale.
He regarded this exchange of ideas as more important for a young, developing religious community than for an older religious order, whose spirit and practices are fixed and confirmed through centuries of tradition.
Egli considerava questo scambio di idee più importanti per una giovane comunità religiosa in via di sviluppo, piuttosto che per un ordine più vecchio il cui spirito e le pratiche fossero fisse e confermate attraverso secoli di tradizione.
The good mother, the wise mother, is more important to the community than even the ablest person; her career is more worthy of honor and is more useful to the community than the career of any other person, no matter how successful.
Una buona madre, una madre saggia, è più importante per la comunità della persona più valida; la sua carriera è più degna di onore ed è più utile alla comunità rispetto alla carriera di ogni altra persona, non importa quanto abbia successo.
“I’ve honestly been attacked more from within the community than outside of it.”
“Onestamente, sono stata attaccata più all’interno della comunità che al di fuori di essa.”
For skill based rating, we wanted to be more open to feedback and work closer with the community than has previously been possible.
Per il sistema di classificazione abbiamo voluto ricevere un feedback più diretto e abbiamo lavorato più a stretto contatto con la community rispetto al passato.
The cool thing about these websites is that they are more like a community than anything else.
La cosa bella di questi siti web è che sono più come una comunità che altro.
Suicide is also far more frequent in this community than in the rest of the country.
Il suicidio avviene con una certa frequenza in questa comunità rispetto al resto del Paese.
There's a lot of secluded ambience at this property, in part because it feels more like a polished condo community than a resort.
C'è un sacco di atmosfera appartata in questa struttura, in parte perché ci si sente più come una comunità condominio lucida di un resort.
It is easier to announce the dissolution of a Community than to disclose those who can do harm.
È più semplice annunciarne lo scioglimento che aprire la porta a chi può danneggiarle.
Hate-spewing Louis Farrakhan has become more popular in the black community than any other figure except Jesse Jackson.
Quel vomita-rabbia di Louis Farrakhan è divenuto popolare nella comunità nera più di qualsiasi altra figura, a parte Jesse Jackson.
It is easier to introduce a transistor radio to an isolated community than to introduce a new language, a new belief system, a new way of distributing wealth, or new values.
È più facile introdurre una radio a transistor in una comunità isolata piuttosto che introdurvi una nuova lingua, un nuovo sistema di credenze, un nuovo modo di distribuzione della ricchezza o dei nuovi valori.
The Hospital complex is more like a small, self-contained community than the massive medical cubes that have become commonplace in Barcelona and beyond.
L’ospedale è più simile a una piccola comunità autosufficiente che a un enorme complesso ospedaliero ormai molto comuni a Barcellona e non solo.
The pieces speak more to the community than any amount of verbal dialogue.
Le opere parlano alla comunità più del dialogo verbale.
CS: Gamers who actually sell the right to sit there and comment on what's happening, to me that's more community than storytelling.
CS: Giocatori che vendono il diritto a sedersi e commentare ciò che succede, per me è più una comunità che un raccontare storie.
1.4542980194092s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?